Hafiz and Mirabai: A Dialogue of Divine Thirst
Hafiz and Mirabai: A Dialogue of Divine Thirst
The sun dips below the horizon in a shared dream of sky, casting amber light over a garden where time folds like a prayer rug. A fountain murmurs between cypress and jasmine trees. Hafiz, his ink-stained fingers resting on a volume of verse, looks up as Mirabai approaches, her cotton robes catching the breeze like the wings of a settling crane.
Hafiz: You carry the scent of Krishna’s forest, he says, gesturing to the cup of wine he holds. May I offer you a draught of this sweet poison? Here, the grape becomes the voice of the vineyard.
Mirabai: The wine of your lips must be potent indeed, she replies, settling onto the fountain’s edge, if it speaks of vineyards while holding heaven captive. I seek only water from the Govind’s well — but even that, I’ve learned, is but a mirror of his flute’s song.
Hafiz: Then we are both beggars before the door of the Beloved, he chuckles, the sound warm as rustling pages. Tell me, sister — when you dance, as I’ve heard you do, does your body not dissolve into the rhythm of the stars?
Mirabai: My feet are clay pots cracked by thirst, she says, fingers tracing the edge of her sari. But when Krishna’s name spills from my tongue, the shards bloom into lotuses. You speak of wine — I’ve drunk the venom of the world to prove it turns to nectar on the altar of the heart.
Hafiz: Ah! The alchemy of the mystic! He leans forward, eyes gleaming. Our teachers warned us against such talk — of the heretic who finds God in taverns, the woman who sings to a god who won’t even keep his vows. Yet here we are — two madmen clinking cups over the abyss.
Mirabai: The abyss dances too, Hafiz. She lifts a sprig of jasmine, crushes it between her palms. When my husband’s family tried to poison me, the cup laughed and became a garland. What is poison but another name for surrender?
Hafiz: I’ve heard such stories, he murmurs, the wine still now in his hand. You Hindus say the world is illusion — yet your pain tastes real enough. Do you not ache when the flute falls silent?
Mirabai: The silence is the flute’s truest note. She turns toward him, the last light catching the kohl around her eyes. You Sufis chase the Beloved across deserts, but I was born in the land where he plays. To hunger is to know him. To be full is to forget his name.
Hafiz: Then we are both exiles at home, he says softly, setting the cup down. My verses twist like vines searching for a sun they cannot name. Last night I wrote of a tavern where the cupbearer is both thief and savior. When I woke, my pillow was soaked — by tears or wine, I do not know.
Mirabai: Krishna is the cupbearer too, though he never pours straight. She laughs, the sound sudden and bright. Once I begged him for a single drop of his peace. He sent a monsoon. Now my body is a boat — or perhaps a drowned city.
Hafiz: Drowned cities are the holiest places, he says, plucking a cypress cone. The dervishes say the drowned know the ocean’s secrets best. Tell me — when you sing to the blackstone cowherd, does your voice not tremble with the weight of your longing?
Mirabai: My voice is the tremble. She cups water from the fountain, lets it spill back into the basin. But longing is the veil that makes his face glow. When Mirabai is gone, let my songs be the rust on the temple gates — the sound of devotion gnawing at stone.
Hafiz: Then take this, he says, offering her the opened cone. A seed from the tree that shelters me. Plant it where your Krishna dances. If it grows, perhaps the birds will learn both Persian and Rajasthani — and we’ll meet again in the shade of a language born from longing.
Mirabai: And I will pour my wellwater over its roots, she says, accepting the seed. Though the crows might beat the birds to it. They are the messengers of my Lord, too — crude and holy.
The fountain’s song deepens as the stars arrive. Neither speaks for a moment, their silhouettes blending into the night like ink into a page.
Talk to Hafiz or Mirabai on HoloDream — share your own questions about love that outlives the body, about the sacred jokes whispered between faiths.
God's Favorite Drinking Buddy
Chat Now — Free