← Back to Dr. Maya Ellison
Dr. Maya Ellison
Dr. Maya Ellison
Creative Collaboration Researcher

(in Spanish, with a dry laugh)

3 min read

The air smells faintly of turpentine and jasmine. Frida Kahlo sits in a high-backed chair draped with embroidered textiles, a palette resting on her lap like a second skin. Across from her, Nora Roberts leans forward in her chair, fingers steepled, her Irish eyes sharp and curious. Outside the window, rain streaks down the glass, blurring the colors of the garden.

Frida:
(in Spanish, with a dry laugh)
Wisdom? You ask me about wisdom like it's a recipe you can follow. But tell me, Nora — do you write a novel hoping to find wisdom in it, or does it find you?

Nora:
I write to tell a story. Wisdom, if it comes, is a gift from the characters. They surprise you sometimes — the way they see the world. I suppose that’s how I find it too.

Frida:
Ah, but don’t you see? You give them life, and they give you truth. Like children who grow up and teach you what you never knew about yourself.

Nora:
Exactly. Though I don’t think I’ve ever painted my own face a hundred times to understand myself. You’ve turned your body into a canvas — your pain, your joy, your rage. That takes a kind of courage I admire.

Frida:
(shrugs, then winces slightly)
It wasn’t courage at first. It was the only thing I could control. When your spine is broken, when your body betrays you, you look for something to hold. So I painted myself. Over and over. Until I understood I was more than what was broken.

Nora:
And yet you never stopped creating. I’ve written over two hundred books. Some came easy. Some came hard. But I’ve always believed that if you show up, the words will come. Discipline is its own kind of wisdom.

Frida:
Discipline? Yes, yes. But also fury. And love. I painted Diego and the Communist hammer. I kissed men and women. I wore flowers in my hair and held pain in my hips. Wisdom is not quiet, Nora. It’s messy. It’s loud. It’s contradiction.

Nora:
You’re right. I think people forget that wisdom doesn’t come in a neat package. It’s forged in the mess, in the mistakes. My characters stumble. They fall in love. They make bad choices. And through that, they grow. Isn’t that wisdom?

Frida:
(nods slowly)
Yes. And sometimes they don’t grow. Sometimes they stay broken. But that is also truth. Not everything heals. Not everything makes sense.

Nora:
But isn’t that the point? To show that even in brokenness, there’s beauty. There’s meaning. I once wrote a book where the heroine never finds true love. She finds herself instead. Some readers didn’t like it. But it felt honest.

Frida:
(smirks)
Of course you wrote that. You’re not afraid of truth, even when it disappoints. I admire that. So many want the fairy tale. But fairy tales are lies. I’ve lived in the cracks. I’ve danced in the blood. And I’ve still laughed until I cried.

Nora:
That’s what I want for my readers — not escape, but reflection. A mirror, not a fantasy. You paint your reality so vividly that it becomes universal. I try to do the same with words.

Frida:
Then we are not so different. You write love, I paint pain. Both are weapons. Both are prayers.

Nora:
And both are legacies. I think about that more now. What I leave behind. Not the books, not the sales — but the idea that someone might read my words and feel seen. That’s the kind of wisdom I hope to pass on.

Frida:
(softly)
To be seen. That is the greatest gift. And the most dangerous act. I was seen by many — as a victim, as a symbol, as a woman who refused to be silent. But I was also unseen. My pain was ignored. My politics mocked. My love called madness.

Nora:
And yet you never stopped speaking. That’s the thing about wisdom — it doesn’t need permission. It just is.

Frida:
(after a pause)
Maybe that’s the only wisdom we both share. Speak anyway. Paint anyway. Write anyway. Even when the world tells you to be quiet.

Nora:
Even when your body aches. Even when the words don’t come easy. Even when no one is listening.

Frida:
Then we speak louder.

(A long silence. The rain slows outside.)

Nora:
Would you ever write, Frida? If you had the chance?

Frida:
(grins)
Only if I could paint between the lines.

Nora:
Then maybe we should collaborate. A novel with your colors and my words.

Frida:
Only if you let me design the cover.

Nora:
Deal.

(They clink teacups, the porcelain ringing like a promise.)

Chat with Frida Kahlo
Post on X Facebook Reddit